Matrix: a Journal for Matricultural Studies

Volume 2, Issue 1 (Mar 2021)

special theme: MATRICULTURAL SOCIETIES OF EAST ASIA

Contents

  1. Introduction (Mathieu)

  2. "In The Beginning, Woman Was The Sun": Takamure Itsue’s Historical Reconstructions as Matricultural Explorations (Sato)

    Abstract

    Takamure Itsue (1894-1964), the most distinguished pioneer of feminist historiography in Japan, identified Japan’s antiquity as a matricultural society with the use of the phrase ‘women-centered culture’ (josei chūshin no bunka). The ancient classics of Japan informed her about the maternalistic values embodied in matrilocal residence patterns, and in women’s beauty, intelligence, and radiance. Her scholarship provided the first strictly empirical verification of the famous line from Hiratsuka Raichō (1886-1971), "In the beginning, woman was the sun." Takamure recognized matricentric structures as the socioeconomic conditions necessary for women to express their inner genius, participate fully in public life, and live like goddesses. This paper explores Takamure’s reconstruction of the marriage rules of ancient Japanese society and her pursuit of the underlying principles of matriculture. Like Hiratsuka, Takamure was a maternalist feminist who advocated the centrality of women’s identity as mothers in feminist struggles and upheld maternal empowerment as the ultimate basis of women’s empowerment. This epochal insight into the ‘woman question’ merits serious analytic attention because the principle of formal equality still visibly disadvantages women with children.

    Keywords

    Japanese women, Ancient Japan, matriculture, Takamure Itsue, Hiratsuka Raicho

    ***

    Takamure Itsue (1894-1964), pionière éminente de l'historiographie feministe au Japon, a découvert dans l'antiquité japonaise une société matricuturelle qu'elle a identifiée comme: une 'société centrée sur les femmes' (josei chūshin no bunka) ou société gynocentrique. Elle a découvert dans les oeuvres classiques japonaises des valeurs maternalistes incarnées dans les formes de résidence matrilocale, ainsi que dans ce qu’elle perçu comme la beauté, l'intelligence et le rayonnement des femmes. L'oeuvre de Takamure a ainsi fourni la première vérification empirique des célèbres paroles de Hiratsuka Raichō (1886-1971): "Au commencement, la femme était le soleil". Pour Takamure, les structures matricentriques fournissent les conditions socio-économiques essentielles permettant aux femmes d'exprimer leur génie intérieur, de participer pleinement à la vie publique, et de vivre comme des déesses. Cet article explore la reconstruction par Takamure des règles de mariage de l'ancienne société japonaise et sa recherche des principes matriculturels sous-jacents. Comme Hiratsuka, Takamure était une féministe maternaliste qui prônait, dans les luttes féministes, la centralité de l’identité des femmes en tant que mères. Pour Takamure, l’émancipation maternelle est la base ultime de l’émancipation des femmes. Sa lucidité révolutionaire sur 'la question de la femme' mérite une analyse sérieuse car les inégalités de genre touchent encore visiblement les femmes avec des enfants.

    Mots-clés

    Femme japonaise, Japon ancien, matriculture, Takamure Itsue. Hiratsuka Raicho.

  3. Indigenous Beliefs for Sustainability: On the Significance of Ritual in the Gender Ecology of Tibetan and Mosuo Matricultures of Northwestern Yunnan (Previato)

    Abstract

    The present study explores the intersection of Indigenous beliefs and (eco)sustainability from a gender perspective. Overviewing China’s development agenda and strategic environmental assessments in minority areas, it probes into the ritual economy of two matricultural systems in the southwestern province of Yunnan: Deqin (Diqing) and Yongning (Ninglang). In these places, women’s engagement in community matters, responsible management of resources, and the ritual exchange between humans and the cognized world of territorial gods and elemental spirits of nature entwine with one another. Special attention is given to the knowledge of mountain forest ecosystems retained by Khamba Tibetan, Mosuo and Naxi people, as well as to the extent to which kin-based arrangements, matricultural concerns, religious norms and taboos motivate economic choices.

    Keywords

    Indigenous beliefs, sustainability, gender ecology, Chinese minorities, ritual economy

    ***

    Dans cette étude, l'auteur explore l'intersection des croyances autochtones et de (l'éco)durabilité dans une perspective de genre. À partir d'une vue d'ensemble du programme de développement de la Chine et des évaluations environnementales stratégiques dans les zones minoritaires, l'auteur explore l’économie rituelle de deux communautés ethniques du sud-ouest de la province du Yunnan: Deqin (Diqing) et Yongning (Ninglang). Dans ces communautés, l’engagement des femmes dans les questions communautaires, la planification, et la gestion des ressources s’entrelacent avec le système d’échange rituel entre les humains et le monde conceptualisé des dieux territoriaux et esprits élémentaux de la nature. L'auteur se penche sur la connaissance des écosystèmes forestiers montagneux des Khamba Tibétains, des Mosuo et des Naxi, ainsi que sur le degré auquel les demandes des relations parentales, les normes religieuses et les tabous rituels motivent les choix économiques.

    Mots-clés

    Croyances autochtones, durabilité, écologie de genre, minorités chinoises, économie rituelle

  4. Entraide et réciprocité chez les Na de Chine. Une lecture de la socialité na et de la centralité des maisons dans l’organisation sociale. (Milan)

    Résumé

    _Chez les Na de Chine, où se pratique encore une agriculture de subsistance, de nombreux travaux sont menés sur l’entraide. En proposant une ethnographie des formes d’entraide, jusque-là tout au plus mentionnées dans les travaux anthropologiques sur les Na, l’article propose une lecture de l’organisation sociale élargissant l’analyse des faits de parenté de cette société matrilinéaire et matrilocale. À partir d’un cadre théorique et interprétatif de l’économie de subsistance, l’article considère les manifestations et le fonctionnement de l’entraide à différentes échelles : dans la maison, entre maisons et au regard de la communauté villageoise, et offre ainsi une lecture des valeurs éthiques qui s’en dégage. Matrice de la socialité na, l’entraide se révèle être un système de coopération structurant et réactualisant sans cesse les rapports entre maisons par le biais de réciprocités organisées en tenant compte de l’idéal matrilinéaire. Il met ainsi en lumière la complémentarité des maisons et de la matrilinéarité dans l’organisation sociale.

    Mots-clefs

    Entraide, réciprocité, maison, matrilinéarité, socialité._

    ***

    Mutual aid and reciprocity among the Na of China. A reading of Na sociality and the centrality of houses in social organization (Milan)

    Among the Na of China, who still practice subsistence agriculture, much work is carried out on the basis of mutual aid. By proposing an ethnography of the forms of mutual aid, which until now have been, at most, merely mentioned in anthropological work on the Na, the article offers a reading of social organization that broadens the analysis of kinship information pertaining to this matrilineal and matrilocal society. Taking as its starting point the theoretical and interpretative framework of the subsistence economy, the author considers the manifestations and functioning of mutual aid at different scales: within the household, between houses, and with regard to the village community, thereby offering a reading of the ethical values ​​that emerge from mutual aid. As the matrix of Na sociality, mutual aid emerges as a system of cooperation that continually structures and renews the relationships between houses through reciprocities organized in was that take into account the matrilineal ideal. Mutual aid thus highlights the complementarity of houses and matrilineality within social organization.

    Keywords

    Na, Mutual aid, reciprocity, house, matrilineality, sociality

  5. Using evolutionary theory to hypothesize a transition from patriliny to matriliny and back again among the Mosuo people of Southwest China (Mattison et al)

    Transitions to matriliny are said to be relatively rare. This apparent phenomenon has supported arguments based on a perception of matriliny as a problematic and unstable system of kinship. In this article, the authors use an evolutionary perspective to trace changes in kinship systems to and from matriliny among the Mosuo of Southwest China, and analyse these changes as potentially adaptive. The Mosuo are famous for practicing a relatively rare form of femaled-centered kinship organization involving matrilineal descent and inheritance, natalocal residence, and a non-marital reproductive system (‘walking marriage’ or sese). Less well documented is the Mosuo's patrilineal subpopulation who practice patrilineal inheritance and descent, patrilocal residence, and exclusive marriage. Our analysis supports the existence of a prior transition to matriliny at least a millennium ago among Mosuo residing in the Yongning Basin, followed by a subsequent transition to patriliny among Mosuo residing in the more rugged mountainous terrain near Labai. We argue that these transitions make sense in light of economic, social and political conditions that disfavour or, alternatively, encourage disproportionate investments in men, and therefore in patrilineality versus matrilineality. We conclude that additional evidence of such transitions would shed light on explanations of variation in kinship systems and that convergent approaches involving analysis of genetic, archaeological, and ethnohistorical data may provide holistic understandings of kinship and social change.

    ***

    Utilisation de la théorie de l'évolution pour émettre l'hypothèse d'une transition de la patrilinéarité à la matrilinéarité et vice-versa chez les Mosuo du sud-ouest de la Chine (Mattison et al)

    On considère que les transitions vers la matrilinéarité sont rares, un phénomène qui est parfois utilisé pour soutenir des arguments qui perçoivent la matrilinéarité comme un système de parenté problématique et instable. Dans cet article, les auteurs utilisent une perspective évolutionniste pour retracer les changements dans les systèmes de parenté vers la matrilinéarité ou la patrilinéarité parmi les Mosuo du sud-ouest de la Chine, et analysent ces transitions comme étant potentiellement adaptatives. Les Mosuo sont réputés pour un système de parenté relativement rare impliquant la filiation et l'héritage matrilinéaires, la résidence natolocale et un système reproducteur non matrimonial («mariage ambulant» ou sese). Moins bien documentée est leur sous-population patrilinéaire, qui pratique l'héritage et la filiation patrilinéaires, la résidence patrilocale et le mariage exclusif. Notre analyse soutient l'existence d'une transition préalable vers la matrilinéarité, il y a au moins un millénaire chez les Mosuo résidant dans le bassin de Yongning, suivie d'une transition ultérieure vers la patrilinéarité chez les Mosuo résidant dans le terrain montagneux plus accidenté près de Labai. Nous soutenons que ces transitions ont un sens en vue de certaines conditions économiques, sociales et politiques qui défavorisent ou, alternativement, investissent dans les hommes de manière disproportionnée, ce qui infléchit la société vers la patrilinéarité plutôt que la matrilinéarité. Nous concluons que des preuves supplémentaires de telles transitions éclaireraient les explications de la variation des systèmes de parenté et que des approches convergentes impliquant l'analyse de données génétiques, archéologiques et ethnohistoriques fourniraient une base holistique à notre compréhension de la parenté et du changement social.

  6. The Husband-less Societies of the Sino-Tibetan Marches (Darragon)

    Across the Sino-Tibetan Marches, the many isolated and fiercely independent kingdoms of the past have given way to small ethnic groups with unusual social organizations. The most famous is the ‘husbandless’ matrilineal society of the Mosuo, which has attracted the attention of scholars as well as Chinese and foreign tourists. This community, however, is not unique: the Zhaba people have similar customs, but their society is still untouched by tourism; other local populations such as the Premi, Mi-nyag, and rGyal-rong also used to practice the night-visit-marriage. Women of the region enjoy sexual freedom and their social standing is noticeably high. It is certainly worthy of note that this remote region was home to the countries of Nüguo described in the Chinese Imperial records as de facto matriarchal queendoms until 742 CE. Based on both field trips and primary documentary sources, this paper summarizes the customs, beliefs, and uniqueness of the contemporary matricultures of the Sino-Tibetan borderlands and posits that these societies are descended from the Nüguo or ‘Country of Women’.

    Keywords

    Matrilineal, Sino-Tibetan Marches, Marriage-less societies, walking-marriage, visiting-marriage, Mosuo, Zhaba, Mi-nyag, rGyal-rong, Dong Nüguo, Nügu

    ***

    Les sociétés sans maris des marches sino-tibétaines (Darragon)

    À travers les marches sino-tibétaines, les nombreux royaumes isolés et farouchement indépendants du passé ont cédé la place à de petits groupes ethniques aux organisations sociales inhabituelles. Le plus célèbre est la société matrilinéaire «sans mari» des Mosuo, qui a attiré l’attention des chercheurs ainsi que des touristes chinois et étrangers. Cette communauté, cependant, n'est pas unique: les habitants de Zhaba ont des coutumes similaires, mais leur société n'a pas encore été touchée par le tourisme; d'autres populations locales telles que les Premi, Mi-nyag et rGyal-rong pratiquaient également le mariage nocturne. Les femmes de la région jouissent de liberté sexuelle et leur statut social est visiblement élevé. Il est certainement intéressant de noter que cette région éloignée abritait les pays de Nüguo, que les archives impériales chinoises ont décrit jusqu'en 742 de notre ère comme des royaumes de facto matriarcaux. S'appuyant à la fois sur des études sur le terrain et sur des sources documentaires, l'auteure résume les coutumes, les croyances et le caractère unique des matricultures contemporaines des régions frontalières sino-tibétaines et conclut que ces sociétés descendent du Nüguo ou «Pays des femmes».

    Mots clés

    Matrilinéaire, Marches sino-tibétaines, sociétés sans mariage, mariage-ambulant, mariage-visite, Mosuo, Zhaba, Mi-nyag, rGyal-rong, Dong Nüguo, Nüguo.

    This article is temporarily unavailable

  7. Political transformations and love suicide among the Naxi People (Fuquan)

    All people in the world are familiar with the tragedy of love suicide, but few societies have experienced love suicide on the scale experienced by the Naxi People of China. This paper argues that the reason the Naxi committed love suicide in dreadfully high numbers must be sought in the socio-cultural change brought about by political reforms and, in particular, in the large-scale transformation of Naxi culture that followed the integration of Lijiang into the Qing imperial administration in 1723. These reforms, implemented by appointed officials, shaped an unsolvable contradiction between new rules of arranged marriage and the Naxi's own traditional views of sex and marriage. They resulted in a tragically high rate of suicide among Naxi youth and especially among young Naxi women, as well as a unique cultural phenomenon. For the Naxi, love suicide became a social custom that fostered religious rituals and sacred texts about martyrdom, as well as tragic literary works romanticizing sacrifice and mystical beliefs. Love suicide was not only a grave social problem among the Naxi, it was also a peculiar cultural phenomenon involving a complex combination of social and cultural factors.

    ***

    Transformations politiques et suicide par amour chez les Naxi (Fuquan)

    Toutes les sociétés humaines connaissent la tragédie du suicide par amour, mais peu de peuples ont fait l'expérience du suicide avec des taux aussi élevés que ceux des Naxi de Chine. D’après cet article, la cause principale du suicide par amour chez les Naxi se trouverait dans les changements socio-culturels créés par certaines réformes politiques, et en particulier la transformation à grande échelle de la culture naxi à la suite de l'intégration de Lijiang dans le système administratif impérial des Qing en 1723. Ces réformes, qui ont été mises en œuvre par des fonctionnaires nommés par le gouvernement impérial chinois, ont provoqué des contradictions irréductibles entre de les nouvelles règles relatives aux mariages arrangés et les perceptions traditionnelles des Naxi sur la sexualité et le mariage. Ces contradictions ont abouti à un taux de suicide effroyable parmi les jeunes Naxi et surtout parmi les jeunes femmes, et déclenchèrent un phénomène socio-culturel unique : Pour les Naxi, le suicide par amour est devenu un complex culturel qui généra des rites, des textes sacrés, et des oeuvres littéraires propageant une perception romantique et mystique du sacrifice des amants. Le suicide par amour doit être compris non seulement comme un très grave problème social, mais aussi comme un phénomène culturel inédit impliquant un ensemble de facteurs sociaux et culturels.

  8. Reflections on Mosuo oral lore (Gatusa)

    The Mosuo people of southwest China have a rich oral literature. The Mosuo Daba religion contains hundreds of ritual texts incorporating incantations, myths and legends. Over a long history, the Mosuo people have told stories about their deities, mythical and local heroes, past feudal rulers and the natural world that surrounds them. They have told stories to educate their children. They have developed proverbs that hold the moral and social teachings of the community. They have also put words to traditional tunes to express their joys and sorrows, their adventures on the caravan trail, the love between men and women and the love of their mothers. The selected texts in this small collection include stories of the Mountain Goddess Gamu, the patron deity of the Mosuo people; courtship songs; songs of motherly love; proverbs extolling the Mosuo matricultural world; and an animal fable suffused with humorous pragmatism that offers a glance into past feudal relations.

    ***

    Réflexions sur la tradition orale Mosuo

    Les Mosuo du sud-ouest de la Chine possèdent une riche littérature orale. La religion daba des mosuo contient des centaines de textes rituels incorporant des incantations, des mythes et des légendes. Au cours des siècles, les Mosuo se sont transmis des histoires à propos de leurs divinités, de leurs héros mythiques et locaux, de leurs anciens seigneurs féodaux et du monde naturel qui les entoure. Ils ont raconté des histoires pour éduquer leurs enfants. Ils ont développé des proverbes qui contiennent les enseignements moraux et sociaux de la communauté. Ils ont également composé des paroles sur des airs traditionnels pour exprimer leurs joies et leurs peines, leurs aventures sur le chemin des caravanes, l'amour entre hommes et femmes et l'amour de leurs mères. Les textes sélectionnés dans cette petite collection comprennent des histoires sur la déesse de la montagne, Gamu, qui est aussi la divinité patronne du peuple Mosuo; des chansons qui traduisent l'amour entre les hommes et les femmes, mais aussi l'amour des enfants pour leurs mères; des proverbes qui exaltent le monde matriculturel mosuo; et une fable animale imprégnée d'un pragmatisme rempli d'humour qui offre un regard particulier sur les relations féodales du temps passé.

  9. Discussion (Mathieu)

  10. Book Review

  11. Other Sections (forthcoming)

    • Letters to the Editor
    • Annoucments